当前位置:首页 > 杂谈 > 正文内容

译典 | 春夜喜雨-春夜喜雨歌曲伴奏

2024-03-30 18:48:57TONY杂谈123

关注 ,让诗歌点亮生活

译 典

2020.12.21 第315期

春夜喜雨

杜 甫

好雨知时节,当春乃发生。

随风潜入夜,润物细无声。

野径云俱黑,江船火独明。

晓看红湿处,花重锦官城。

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。原籍湖北襄阳,后徙河南巩县。

DU Fu (712-770), Zimei by courtesy name and Shaolin’s Old & Lone Master of None by literary name, born in Xiangyang, Hubei Province. Later he moved to Gongxian County, Henan Province. Du, a great realistic poet in the Tang dynasty, and Li Bai were jointly known as “Li-Du”. (马宝燕译)

A Blessing Rain on a Spring Night

By DU Fu

Tr. ZHAO Yanchun

A good rain knows its time to come,

And brings things to life right in spring.

It steals into the night with wind

And mutely moistens everything.

Over wild paths, clouds are all black,

A boat afloat, its lone fire bright.

At daybreak one sees wet and red;

Flowers in Brocade Town make a sight.

*Brocade Town: alias Silkton, Chengdu, a city once prosperous with fine silk, now the capital of Sichuan Province.

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长、其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:杜 甫

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:姜 巫

《鹧鸪天》Partridges in the Sky

《定风波·山村列车》A Hill Hamlet Train—To the Tune of Be Still

《采薇》Vetch We Pick(Excerpt)

《竹石》Bamboo Rooted in the Rock

《临江仙 · 牙痛》Toothache—To the Tune of Riverside Fairy

《琵琶仙 · 海上大风雨》Storm over the Sea—To the Tune of A Fairy Pipa Player

《咏镜》Ode to the Mirror

《石灰吟》Ode to Limestone

《马诗》The Steed

《江城子·妻子昏迷同值守》Attending My Wife While She Was in a Coma

《清平乐》Pure Peace Tune

《十五夜望月》Looking at the Moon at Mid-Autumn Day

《迢迢牵牛星》Altair

《偶成》Composed Accidentally

《江南第一燕》The First Swallow of South Land

《月》The Crescent

《蒲公庵》Lord Pu’s Cottage

《听雨》Listening to the Rain

《无题》 Untitled (No. 1)

《江南春》Spring South of the River

《浪淘沙》 Sand Washing Waves (No. 1)

《感怀二十首》(其十九)Reflections, Twenty Poems (No. 19)

《星洲旅次有梦而作》Composed After a Dream on My Trip to Singapore

《樱花落》Cherry Blossoms Fallen

《回乡偶书》A Sketch of My Coming Home

《春日》A Spring Day

“译典 | 春夜喜雨-春夜喜雨歌曲伴奏” 的相关文章

电源插座接触不良的应对方法和注意事项

电源插座接触不良的应对方法和注意事项

     当电源插座接触不良时,可能会导致设备损坏或电源中断,从而影响设备的正常工作。为了解决这个问题,我们需要采取适当的措施来预防和应对电源插座接触不良问题。本文将介绍电源插座接触不良的应对方法和注意事项。   一、原因分析   电源插座接触不良的原因有很多,主要...

当事人登录微信小程序,龙华法院首次使用深圳移动微法院开庭

当事人登录微信小程序,龙华法院首次使用深圳移动微法院开庭

南都讯 记者何思敏 邱墨山 通讯员 蔡晓晴 张文林 日前,在龙华区人民法院第十七审判庭,审判员方永梅准时到庭并上线,案件双方当事人则在家中利用手机微信小程序登录深圳移动微法院,足不出户参与了这次在疫情特殊时期的庭...

领跑一线城市,国家统计局:北京新房同比上涨4.6%

领跑一线城市,国家统计局:北京新房同比上涨4.6%

转自:北京时间 最近,国家统计局发布了2023年3月份70个大中城市商品住宅销售价格指数、二手住宅销售价格指数。70个大中城市中商品住宅销售价格上涨城市个数增加,各线城市商品住宅销售价格环比上涨,一线城市商品住宅销售价格同比上涨、二三线城市同比降幅收窄 一二三线城...

3月70城房价公布:北京新房同比上涨4.6% 领跑一线城市

3月70城房价公布:北京新房同比上涨4.6% 领跑一线城市

原标题:3月70城房价公布:北京新房同比上涨4.6% 领跑一线城市 乐居买房讯 编辑:孔令薇4月15日,国家统计局发布了2023年3月份70个大中城市商品住宅销售价格变动情况。3月份,70个大中城市中商品住宅销售价格上涨城市个数增加,各线城市商品住宅销售价格环比上涨,一线城市商品...

社会上常见的各种骗术

社会上常见的各种骗术

被骗是最令人受伤的事情之一。在社会上行走,首先就要学会防骗。下面罗列一些常见的社会骗术,大家要对它们保持警惕。 第一种传销 传销是一大社会毒瘤,也是利用人性创造出来的最没人性的骗术之一,其唯一...

道路救援费用怎么算?——苏州附近道路救援

道路救援费用怎么算?——苏州附近道路救援

道路救援费用说起汽车保险这个话题,相信很多车主都印象深刻。买保险之前,业务员可以说谈了很多,说也要赔付,但发生交通事故后,他找借口说不符合理赔要求。当类似的情况发生时,大多数人都会觉得被骗了,这简直就是在受苦。但作为汽车保险,在另一个方面做得相当不错,那就是道路救援服务有...