当前位置:首页 > 杂谈 > 正文内容

译典 | 王翰《凉州词》-王翰的《凉州词》古诗

2024-03-26 13:35:26TONY杂谈236

关注 ,让诗歌点亮生活

译 典

2020.6.23 第191期

凉州词

【唐】王翰

葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。

醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?

王翰,唐代边塞诗人,儒家大家,字子羽,唐并州晋阳(今山西太原市)人,著名诗人。闻一多先生《唐诗大系》定王瀚生卒年为(公元687至726年)。

WANG Han, styled Mr. Excellent Vision, a native of Jinyang, Bingzhou (present-day Taiyuan, Shanxi Province). He was a well-known frontier fortress poet and a master of Confucianism in the Tang dynasty. In his Tang Poetry Anthology, Wen Yiduo dates Wang’s life and death from 687 to 726 A.D.(邵瑞雪译)

A Verse of Coolton

By WANG Han

Tr. ZHAO Yanchun

The grape wine shimmers in their jadeite cup;

While they’re to drink, a war lute urges them up.

Do not jeer at those who lie drunk aground.

Who can return from the war safe and sound?

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊Translating China 主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长,中国语言教育研究会副会长,其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun: Professor of English at Shanghai University, Director of Center for Translation of Chinese Culture, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:王 翰

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:曼 曼

《钓台题壁》An Inscription for the Fishing Platform

《雪压竹头低》The Bamboo Top Bows

《出塞》Beyond the Border

《偶成》An Impromptu

《狱中月夜》A Moonlit Night in the Jail

《嫦娥》E’erfair

《抗日死》Dying against Japan

《雪梅》Wintersweet in Snow

《题西林壁》An Inscription for Westwood Wall

《过洞庭二首》A Visit to Lake Cavehall, Two Poems

《暮江吟》The River at Dusk

《鹿柴》The Deer Fence

《赠相无》To Xiangwu

《大林寺桃花》Peach Blossoms in Greatwood Temple

《滁州西涧》By the Canyon at Chuzhou

《家里吊兰花开了》My Spider Plant in Bloom

《天峨黑粽歌》An Ode to Black Dumplings

《山中四月》April Alights to the Hills

《九月九日忆山东兄弟》On the Ninth Day of the Ninth Moon, Missing Brothers East of the Mountain

《清 明》Pure Brightness Day

《暗香 · 寓居》Living in Nature - To the Tune of Unseen Scent

《登麦积山》Climbing Mt. Wheatpile

《鹧鸪天 · 西湖赏荷》Viewing Lotuses on West Lake-Partridges in the Sky

《元日》Happy New Year

《忆江南》Dreaming of South

“译典 | 王翰《凉州词》-王翰的《凉州词》古诗” 的相关文章

扫码查信用 消费更放心 诸城市一街区商家集体晒出美德“信用名片”

扫码查信用 消费更放心 诸城市一街区商家集体晒出美德“信用名片”

大众网海报新闻记者宋学敏通讯员王顺家潍坊报道 淡蓝色的背景板上,大红色的“做诚信市场主体,建美德信用诸城”字体显得格外鲜艳而醒目,居中间是一个黑白相间的二维码,超然台古迹图、人文始祖舜帝像衬于二维码两侧。4月11日下午,记者在诸城市枫香路一沿街店铺门前,看到工作人员正在给店铺张贴一...

知行合一,笃行致远!第二届虚拟运营商渠道大会在重庆成功举办

知行合一,笃行致远!第二届虚拟运营商渠道大会在重庆成功举办

4月20日,由中国工信出版传媒集团主办,用友通信、蓝猫移动、263网络通信联合承办,中国通信企业协会虚拟运营分会协办,39家虚拟运营商及100+生态合作伙伴代表联合发起的“第二届虚拟运营商渠道大会”在重庆成功举办。 本届大会以“聚焦生态·高质量发展”为主...

就业学子说|知云学子朱超宇入职阿曼金龙集团

就业学子说|知云学子朱超宇入职阿曼金龙集团

Employment Students 就业 学子说 朱超宇 长春电子科技学院校企合作项目 2019级航空服务专业 朱超宇是知云合作院校——长春电子科技学院校企合作项目2019...

24小时道路救援服务补胎一般多少钱,哪些时候用到道路救援服务

24小时道路救援服务补胎一般多少钱,哪些时候用到道路救援服务

附近24小时道路救援服务车补胎一般多少钱,哪些时候能用到道路救援服务,爱车在很多时候,会遇到一些不可预知的问题,比如到了一个前后都没有村庄的地方,附近更没有可以加油的地方,这个时候就会用到道路救援服务,这时候可以让道路救援给你送油! 附近24小时道路救援服务车补胎...

剑网3:新七夕盒子被哄抢一空,看看前几代,你还爱它吗?

剑网3:新七夕盒子被哄抢一空,看看前几代,你还爱它吗?

大唐江湖,幸甚有你!这里是从不出奇遇的游戏日报狸纸,见过各位大侠!最近新出的七夕盒子已经在上架后一秒内被热情的玩家们哄抢一空了,不知道大侠们有没有参与这次的抢盒子活动呢? 如果大侠对这个盒子还处于犹豫不决、没有下手的话,那就先听狸纸讲一讲...

在 IconFont 上获取图标资源的操作方法与感悟

在 IconFont 上获取图标资源的操作方法与感悟

如何在 IconFont 上获取图标资源 阿里巴巴矢量图标库网站(https://www.iconfont.cn/)上提供了非常丰富的图标资源,包括 SVG、AI、PNG、字体图标等格式。使用该网站提供的图标,需要在该网站上注册账号并登录。 1 搜索图标 登录成功后...